"Akashita" (赤舌) from the Gazu Hyakki Yagyō by Toriyama Sekien
"Akashita" (赤舌) from the Gazu Hyakki Yagyō by Toriyama Sekien

 Akashita

赤舌

あかした

 

Tradução : língua vermelha

Nomes alternativos : também conhecido como kuchi (“boca vermelha”)

Habitat : campos de arroz e aldeias agrícolas; comumente encontrados na Tsugaru 

Dieta : agricultores

 

Aparência : Akashita é um espírito misterioso que assume a forma de uma nuvem escura com garras afiadas e um rosto bestial e peludo. Sua característica mais proeminente e homônima é a longa língua vermelha brilhante que sai de sua boca. Apenas a forma de seu rosto monstruoso e peludo e suas garras longas e bestiais são conhecidas. O resto de seu corpo está perpetuamente escondido dentro das nuvens escuras e negras em que vive.

 

Comportamento: o akashita aparece durante os meses de verão, quando a chuva e a água estão em sua maior demanda para garantir uma estação de crescimento bem-sucedida. Eles são agentes de retribuição, conhecidos principalmente como punidores em disputas de água. Como a abundância de água é essencial para manter os arrozais inundados, as terras agrícolas do Japão são entrelaçadas com uma intrincada série de aquedutos e canais interconectados destinados a fornecer água a todos os agricultores igualmente. Em tempos de seca, no entanto, um fazendeiro perverso pode abrir as comportas e drenar a água de seu vizinho para seu próprio campo. Um crime tão sério pode custar o sustento de uma família, e bandidos de água enfrentam a ira violenta de seus vizinhos. Alguns ladrões de água espertos nunca são pegos e podem pensar que escaparam impunes de seu crime. Mas então o akashita aparece e drena a água dos campos dos ladrões de água e os arrebata com sua longa língua vermelha.

 

Teoria da origem:

Normalmente, eles não são representados acompanhados de nada além de uma nuvem negra, mas no Gazu Hyakki Yagyō de Toriyama Sekien, eles são retratados no topo de uma eclusa. No entanto, não há explicação acompanhante, portanto, detalhes sobre isso são desconhecidos. Com relação ao nome "akashita", o estudioso literário moderno Atsunobu Inada, entre outros, sugere que eles estão relacionados aos shakuzetsujin (赤舌神) e shakuzetsunichi (赤舌日), que protegem o portão ocidental de Tai Sui (Júpiter), conforme explicado por onmyōdō.

No Período Edo e-sugoroku, o Jikkai Sugoroku (na National Diet Library) e o emakimono Hyakki Yagyō Emaki (Oda Gōchō, 1832), eles são representados pelo nome "akashita", mas em representações mais próximas do mencionado posteriormente " Akaguchi", é representado de forma diferente da imagem de Sekien, e não há representação de uma eclusa.

A respeito de como há uma eclusa representada na imagem no Gazu Hyakki Yagyō por Toriyama Sekien, o pesquisador yōkai Katsumi Tada e o jornalista yōkai Kenji Murakami postulam que este é um tipo de explicação de imagem de Sekien. Segundo eles, o "aka" (vermelho) pode ser entendido como "aka" (淦, água de porão, a água que se acumula no fundo dos navios) e "aka" (垢, sujeira), por isso é uma metáfora para sujeira, e a "shita" (língua) pode ser entendida como "shita" (下, para baixo, neste caso significando as profundezas da mente), então pode ser entendida como o ditado popular "a língua (shita) é o portão para as calamidades", então o akashita é um tipo de deus rasetsu, então a imagem provavelmente está dizendo que enquanto a boca estiver aberta, a pessoa nunca será abençoada com boa sorte.

"Akaguchi" (あか口) from the Hyakkai Zukan by Sawaki Suushi
"Akaguchi" (あか口) from the Hyakkai Zukan by Sawaki Suushi