生きもの狂い
ikimonogurui
Frenético com a Vida
Letra e Melodia: Matatabi
O título vem da expressão 死 に 物 狂 い (shinimonogurui) que significa fazer algo tão freneticamente que você não se importa se você morrer fazendo isso.
(1) 生が身の仇 (sei wa mi no kataki /”A vida é um inimigo”) Assemelha-se aos vários ditos: 芸は身の仇 (gei wa mi no ada), 才知は身の仇 (saichi wa mi no ada), 宝は身の仇 (takara wa mi no ada) and 財宝は身の敵 (zaihō wa mi no kataki) O que significa que se prender excessivamente em suas realizações, sagacidade ou riqueza pode ser a sua queda.
Rõmaji:
zama mo naku ikigusare
ryō no manako wa kumoraedo
wake mo naku nagaraete
mono no aware o utawan
haji mo naku habakarite
sato no homare wa tsukiru tomo
korizuma ni ayumu ga ni
ichibetsu tari to nozomi wa senu
shinigurui de wa ma ni awanu
ikiru mono koso kuruoshii
garagara gatten ja (oi)
gorogoro gokkan ja (oi)
barabara motsureru mononone o
garagara gatten ja (oi)
gorogoro gokkan ja (oi)
warawara kozorite musubu ga warera
kai mo naku futekusare
kakaru birō ni inaoredo
sube mo naku kuzuorete
mono no kikoe ni nagusamu
iware naku dashinukare
oreru yowage ni oboe wa nashi
kokoro naku namisaredo
ikihadakaru wa kemushi no sō
shinigurui de wa ma ni awanu
ikiru mono koso kuruoshii
garagara gatten ja (oi)
gorogoro gokkan ja (oi)
barabara motsureru mononone o
garagara gatten ja (oi)
gorogoro gokkan ja (oi)
warawara kozorite musubu ga warera
umareumare sei ga mi no kataki
ikuru made ana wa ugattemo ana
shinigurui de wa tsuriawanu
ikiru mono koso itooshii
garagara gatten ja (oi)
gorogoro gokkan ja (oi)
barabara motsureru mononone o
garagara gatten ja (oi)
gorogoro gokkan ja (oi)
warawara kozorite musubu tozo yoshi
daradara takkan ja (oi)
dorodoro tokkan ja (oi)
barabara koboreru mononoke o
daradara takkan ja (oi)
dorodoro tokkan ja (oi)
madamada kayoite mederu ga warera
Tradução:
Sem a graça podre viva
Embora meus olhos possam borrar
Sem razão, vivendo muito tempo
Chamando as coisas de patéticas
Sem vergonha prosperando
Mesmo que a honra da minha cidade natal esteja esgotada
Apesar do fracasso, estou caminhando
E eu não espero nem um único olhar
Com desespero você não vai fazer isso
A própria vida é de sopro da mente
Este consentimento tinindo (hey)
Este é um carcereiro trovejandte (hey)
Os tons musicais tangíveis dispersos
Este consentimento tinindo (hey)
Este é um carcereiro trovejandte (hey)
Vagamente montando e Vinculando-os juntos, Isso somos nós
Infrutíferamente ficando emburrado
Embora eu vire agressivo em tal indecência
Impotente, eu entro em colapso
Estou consolado pela opinião pública
Injustamente eu sou antecipado
Eu não tenho experiência em ceder pela timidez
Apesar de não ter coração ignorado
Ociosamente subsistir é a natureza de um verme de lã
Com desespero você não vai fazer isso
A própria vida é de sopro da mente
Este consentimento tinindo (hey)
Este é um carcereiro trovejandte (hey)
Os tons musicais tangíveis dispersos
Este consentimento tinindo (hey)
Este é um carcereiro trovejandte (hey)
Vagamente montando e Vinculando-os juntos, Isso somos nós
Depois de nascer, a vida pode trazer sua ruína (1)
Até você viver, um buraco é um buraco, mesmo se você perfurar
Com desespero você não encontrará harmonia
A vida em si é um roubo de coração
Este consentimento tinindo (hey)
Este é um carcereiro trovejandte (hey)
Os tons musicais tangíveis dispersos
Este consentimento tinindo (hey)
Este é um carcereiro trovejandte (hey)
Vagamente montando e um pode-se unir
Esta longa filosofia (hey)
Esta batalha confusa chorando (hey)
A dispersão de seres sobrenaturais
Esta longa filosofia (hey)
Esta batalha confusa chorando (hey)
Ainda em contato com eles e amando-os, Isso somos nós
Curtam nossa página Oficial
Curtam a página Oficial da Banda
E-mail para contato:
onmyouzabrazil@gmail.com
Ou
junior.kyo@hotmail.com