Manji

 Swastika

 

(1) A primeira palavra para a poeira, 砂塵 (Sajin / "areia-pó"), significa "uma nuvem de poeira (ou areia)". A segunda, (Kajin / "poeira-baixo"), "a poeira que você está coberto com quando você está a favor do vento de alguém".

 

  

 

 

 

Rõmaji:

 

garakuta no gotoku chiru sukui mo hokori mo

saigo ni nokoru wa esewarai

 

sadame ni utsushita onore wa kabite

sadameshi nikumu wa umare no gō to

yojin no sajin ni makarete

 

zan zan zan susabe

zan zan zan sakae

 

wayakucha no gotaku sae kazaseba sore nari

nanoru hitsuyō wa nai nibyō de owari da

 

sadame ni utsushita onore wa kabite

sadameshi nikumu wa umare no gō to

yajin no kajin ni makarete

 

zan zan zan susabe

zan zan zan sakae

 

haruka ni taisei wa hisashiku tatazumai

ikue no kanashimi o (orishimo maikomi)

kono te ni dakiyosete (tenshi to)

 

zan zan zan

 

mugi no tsumi saredo namida afurete (zei, zei)

samayou no tada hitori koe wa chigirete

 

ruirui to kabane o koete nagarae (zei, zei)

 

samayou no mada hitori semete yukasete

 

Tradução:

 

Ambos salvação e orgulho desmoronar como lixo

No final, tudo o que resta é um sorriso desdenhoso

 

Mofado é o seu reflexo no destino

O que você odeia é sem dúvida o karma com o qual você nasceu

Cercado pela poeira dos outros (1)

 

Vergonha, desgraça, miséria - Vá selvagem!

 Vergonha, desgraça, miséria - Seja rebelde!

 

Uma vez que brandir a minha espada, será o fim de sua tagarelice incoerente

Não há necessidade de indicar o seu nome, vai ser mais em dois segundos

 

Mofado é o seu reflexo no destino

O que você odeia é sem dúvida o karma com o qual você nasceu

Cercado pela poeira dos homens rústicos (1)

 

Vergonha, desgraça, miséria - Corra selvagem!

Vergonha, desgraça, miséria - Seja próspero!

 

Ao longe, vidência escura fica parada por um longo tempo  

As dores múltiplas (que só então acontecer)

Eu abraço em minhas mãos (como um dom celestial)

 

Vergonha, desgraça, miséria 

 

Desavergonhado dos meus pecados, mas os meus olhos se enchem de lágrimas (de luxo, luxo)

Choramingando, sozinho, minha voz rasgada aos bocados

 

Cruzando sobre montes de cadáveres eu sobreviver (Luxo, luxo)

 Errante, ainda sozinho, pelo menos me deixe passar