鵺
Nue (1)
Letra e melodia: Matatabi
(1) O nue (鵺) é uma criatura lendária encontrada no folclore japonês. Ela tem a cabeça de um macaco, o corpo de um tanuki, as patas de um tigre e uma cobra no lugar da cauda. Um nue pode também se transformar em uma nuvem negra e voar por aí. Os nues são conhecidos como portadores de má sorte e doenças.
(2) 鬼子 (onigo / "criança demônio"): (1) uma criança que nasce com dentes (2) uma criança que não se assemelham a seus pais (3) uma criança rebelde
(3) Literalmente: "quebrou uma yagura". Yagura (櫓,矢倉) É a palavra japonesa para "torre", "manter", "andaime" A palavra é frequentemente vista em referência a estruturas dentro do castelo japoneses, mas pode ser usado numa variedade de outras situações. O coreto torre erguida para Bon Festival é muitas vezes chamado de yagura, assim como as estruturas similares utilizados em outros festivais. Yagura-daiko, ou seja, Taiko que rufa do alto de um yagura.
Rõmaji:
kurakumo o sono mi ni matoi
ushimitsu ni saezuru
sono yami wa masa ni kuroi
magatsugoto o yama to obiru
meigen no kawaita oto ni
kasuka ni majirite
tamashii o yobaimodosu
samishige na koe ga oyogu
otogai o kaze ni nosete sarashiageru
kono ito ake o ubau
mukidashi no kimo o nadetsuke
nue ga warau nue ga utau
"bukimi ni hikaru sono me o tsubushi
kikkai naru karada o
namasu to kirikizandemo
zannen-nagara mueki nari.
sore wa nue de wa gozaranu."
hito ni kakureta onigo no matsugo
kikiru koromo de furafura to
sato ni magireta onago no makura
ai mo ai tote harahara to
yato ni yakareta yatō no yaji wa
yagura yaburite yareyare to
utakata minawa no
orishimo kiyuru magiwa
akane ni sashikomi
kureyuku ware o najiru
utakata minawa no
orishimo kiyuru magiwa
kabane o sashikomi
mashiba ni ware wa somaru
mashiba mo ake ni somaru
nue ga warau nue ga utau
nue ga odoru nue ga musebu
Tradução:
Envolto em nuvens negras
Chilrear na calada da noite
Que a escuridão é verdadeiramente negra como o azeviche
Anelados com montes de calamidades
Fracamente misturado com
O som seco de uma corda
Sopra uma voz solitária
Que continua chamando sua alma para retornar
Da minha mandíbula montando o vento é revelado
Decepção substitui realidade
Eu alisando as vísceras expostas
O nue ri, o nue canta.
"Mesmo que você empurre para fora
seus olhos brilhando ameaçadoramente,
e desfiado seu corpo estranho em pedaços,
infelizmente, isso seria inútil.
Você vê, que não é um nue ".
Os últimos dias de um onigo ocultos dos seres humanos (2)
Cambaleante em roupas esfarrapadas
O travesseiro de uma menina perdida na aldeia
Até mesmo sujeira e sofrimento vibram para baixo
As vaias do assaltante queimado no pântano
Quebrou uma yagura, boo hoo hoo (3)
No exato momento
Antes de a bolha estoura
Ela brilha com um vermelho mais furioso
E ameaçou o de morte
No exato momento
Antes de a bolha estoura
Ele sela o cadáver
E me tinge com lenha
E a lenha é tingida de vermelho-sangue
O nue ri, o nue canta.
O nue dança, o nue soluça.
Curtam nossa página Oficial
Curtam a página Oficial da Banda
E-mail para contato:
onmyouzabrazil@gmail.com
Ou
junior.kyo@hotmail.com