叢原火

Sōgenbi (1)

 

Letra e Melodia: Matatabi

 

(1) Sõgenbi - Fantasma ardente de um monge que rouba óleo.

 

 

  

 

 

 

 

Rõmaji:

 

taburu tagiru tanawa hikichigiri

ayame nijiru kegareta sono ashi de

kagaru kajiru kataru minamoto no kaigo matazu ni

 

suzaku o aran togabito ga okuri urisute tawaru

anoto made nusubito no maga (don)

 

tada kawaita kasou mune ni osoreru naraba

tada kawaita kaze fuku made kusamura samayou

 

tataru taguru tamawata makichirashi

ayametaru yago no ue sosō o su

nadaru nagaru namari no minamo muke kasu o hanaten

 

kuzaku owau yadonashime wa okuni uriuchi tadaru

ano doma de marobito no me ga (don)

 

tada kawaita kasou mune ni osoreru naraba

tada kawaita kaze fuku made kusamura samayou

 

tada kawaita kasou ude ni osoreru naraba

 

tada kawaita kaze fuku mama kusamura samayou

 

Tradução:

 

Furioso e fervendo, arrancando as rédeas

Com os pés sujos que pisoteiam as íris

Cerzido, roendo, burlando, sem esperar pelo ovo da origem

 

Um pecador que não vai deixar o pássaro Vermilion ser vendido para a esposa de um padre e saltos

Até mesmo seus passos são a ilegalidade de um ladrão (Ganância)

 

Apenas se você estiver no temor manso do coração enganador

Exclusivamente, passear no mato, até que o vento sopre seco

 

Xingando e vomitando, espalhando algodão não descaroçado

Fazendo um erro descuidado em cima da larva da libélula morta

Descendo e fluindo, de frente para uma superfície de chumbo e jorrando sedimento

 

Uma criança abandonada perseguindo um pavão desertou de sua terra natal e vive em libertinagem

Naquele chão de terra, aos olhos de um miserável (Ganância)

 

Apenas se você estiver no temor manso do coração enganador

Exclusivamente, passear no mato, até que o vento sopre seco

 

Apenas se você estiver no temor manso do coração enganador

 Exclusivamente, passear no mato, até que o vento sopre seco