夢虫
yumemushi(1)
Sonho do inseto


Letra e Melodia: Kuroneko

 

1- "Yumemishi" ( ) são insetos semelhantes a vermes que vivem no interior de travesseiros se alimentando dos sonhos dos seres humanos.

   

 

  

 

 

Rõmaji:

 

agerō nobe ni tayutaedo

majiroku setsuna no koi o taguri

nochise ni watasu shiraito wa sukuse o nozomite hane ni matsuru

 

inori wa yo o komete tsuki o somuru

kigi ni hana ni mizu ni ao wa michiru

umareotsu inochi to hateru inochi wa

onaji ame ni sobutsu sadame to shirinagara

 

ai ni kasumu hari no hitomi wa

tooki sora o misakite otsuru

mina ni chirisomu hana no yō ni

sono mi wa tokete nagaru

 

aa yoru wa fukeyuku

yumeji ni hitori tsubasa o tojite

kanashimu uta sae utaenu toki no hakanasa

 

aa yoru wa akenuru

yumeji ni hitori tsubasa wa kuchite

kanashimu uta sae nokosenu toki no hakanasa

 

kagerō nobe ni tayutaedo

majiroku setsuna no koi o taguri

 

nochise ni wataru hane no oto...

 

Tradução:

 

Apesar da névoa de calor que oscila no campo

Lanço mais próximo o amor que dura um piscar de olhos

Desejando minha existência anterior, eu do ponto invisível para as minhas asas a linha branca na mão para futuridade

 

Minha oração, como todas as noites a lua se tingi

Árvores, flores e água se encher de azul

Vidas de recém-nascidos e vidas de viajante ao mesmo tempo, eu sei

Que os seus destinos são serem encharcados pela mesma chuva

 

Olhos cristalinos borrados com a névoa

Olhe para o céu distante e como a água

Gotas que fazem flores caem

Aquele corpo derrete e flui para fora

 

Infelizmente, a chegada da noite

Sozinho em sonhos eu fecho minhas asas

Hora de ser tão fugaz, eu não posso nem cantar uma canção terna

 

Infelizmente, o dia raiou

Incensário em sonhos; minhas asas perecem

Hora de ser tão fugaz, eu não posso nem deixar para trás uma canção terna

 

Apesar da névoa de calor que oscila no campo

Eu lanço mais próximo o amor que dura um piscar de olhos

 O zumbido das asas que passam ao futuro ...