青坊主

Aobōzu

(literalmente: "cabeça raspada" ou "sacerdote azul")

 

Letra e Melodia: Matatabi

 

 

 

 

 

 

 

 

Rõmaji:

 

kane no naru ma ni ukiyo wa kaeru

saredo waga mi wa asu o mo shirenu

 

yurikaesu torizata ni mi o yudane

fukiageru kairai no mayakashi ni sukuwareru

 

rannin seinin gōnin

ubatte hitotsu oni no kubi

ran'in seiin gōin

ibaccha oranu yomai no ku

 

tsuru no naku ma ni neru ko wa sodatsu

sareba wataru wa sezoku no umiji

 

kurikaesu ayamachi o kazaritsuke

kumiageru amatsuyu no onkei ni miserareru

 

rannin seinin gōnin

ugatte futatsu oni no kubi

ran'in seiin gōin

ibaccha oranu yomai no ku

 

onza mo tonza mo sezaru

yosuga no manaita ni uo ga hanete matsu nara

 

rannin seinin gōnin

ubatte iranu oni no kubi

ran'in seiin gōin

udaccha iru ga yomai o tawaru

 

Tradução:

 

Enquanto os sinos tocam o pranto volta ao mundo

Mesmo assim eu mesmo não sei do amanhã

 

Confiando-me aos rumores trêmulos

Estou desarmado por truques de fantoches que jorrar para frente

 

Rebelde, fidalgo, desgraçado

Reivindicando uma única cabeça de demônio

Orgia, harmonia, coação

Não que eu esteja me gabando, absurdo

 

Enquanto as garças cantam para dormir as crianças crescer

Por isso, eles cruzam o caminho marítimo do mundanismo

 

Encobrindo os erros recorrentes

Estou encantado com a bênção do néctar que eu colhi

 

Rebelde, fidalgo, desgraçado

Perfura de um par de cabeças de demônios

Orgia, harmonia, coação

Não que eu esteja me gabando, absurdo

 

Eu não posso ter banquetes ou ter contratempos

Se um peixe espera saltar na tábua de cortar familiarizado

 

Rebelde, fidalgo, desgraçado

Reivindicar uma cabeça de demônio desnecessária

Orgia, harmonia, coação

Ainda que eu esteja exausto brincarei com o absurdo