Baku

 

Letra e Melodia: Matatabi

 

(1) 祝詞 (Norito / "palavras de celebração"): Um ritual de oração Shinto.

(2) (Washū / "resposta harmoniosa"): Um poema resposta que está de acordo com o significado e as rimas do poema da outra pessoa.

(3) Shikimi é uma planta oferecida a Buda no budismo. 

 

 

 

 

Rõmaji:

 

oni no naku ne ga ryōran to mai

kirameku setsuna tori ga habataku

mugen no uchi ni tensei o toge

maten no nushi ga mononoke to naru

 

rurei no kado wa futai

muten no haru wa misao

meikai no hate haruka todaeru yoshi naku

ayubu yagate soko ni oitatsu

 

toki no kanashisa ni

kono manasaki hiraite yuku dake

sowa no hanaemi ni kono rashū ga

somarite saku kana

 

sokori wa mera mukezu nozoki

norito wa nigashi kanro ni nite

magayume murashi baku ga ebami

maboroshi matataku setsuna ni sōsō

tori wa tobitatsu

 

toki no kanashisa ni

kono manasaki hiraite yuku dake

toku samete miagereba kujiraretara sora

mareudo no miage mo tokazaru mama de

mankai no habana ga zekkai o terasu toki

hikari ga afureru

toki no kanashisa ni

kono manasaki hiraite yuku dake

sowa no hanaemi ni rashū ga

somarite saku kana

 

tori yo seiryū yo

sono tsubasa wa inabite ayumō

michi no aramashi o kono koe de utai tsutaeyō

 

Tradução:

 

Os sons de gritos demoníacos flutuar longe

Um instante radiante, um pássaro de fogo bate suas asas

Alcançar, culminar, dentro de um sonho fantasmático

O senhor do sexto céu torna-se um espírito maligno

 

Os motivos para a tradição é a determinação

Puberdade inútil Torna castidade

Nas extremidades afastadas do fundo do mar que deixa sem sentido

Eu ando, eventualmente eu vou crescer lá em cima

 

Na ternura do tempo

Acabei de ir para a frente com os olhos abertos

Estas mangas, oh como eles florescem

Nas cores das flores laterais do penhasco!

 

Removendo o sedimento sem olhar

As liturgias se assemelham, néctar amargo (1)

O Baku tigrado engole sonhos sinistros

Fantasma, em um piscar de olhos, com um som prateado

O pássaro de fogo toma o vôo

 

Na ternura do tempo

Acabei de ir para a frente com os olhos abertos

Com estes poemas vou continuar respondendo (2)

O brilho das flores na falésia

 

Com rapidez acordei, Olhei para cima e fui arrancado do céu

Com os presentes de meus convidados ainda por abrir

Quando Shikimi(3) em plena floração iluminar o mundo isolado

Ele vai inundar com luz

Na ternura do tempo

Acabei de ir para a frente com os olhos abertos

Estas mangas, oh como eles florescem

Nas cores de flores laterais do penhasco!

 

O pássaro de fogo! O dragão azul!

Eu declinei as suas asas e irei a pé

Vou cantar o contorno da viagem com a minha voz