道成寺蛇ノ獄
Dojoji Templo, Prisão da Serpente.
Letra e Melodia: Matatabi
Inspirado no Anchin, A lenda de Kiyohime e o jogo de Noh Dojoji.
Rõmaji:
kirenai yami o nasurite honojiroi ame ga furu
sobotsuru meiga no hane o odayaka ni mogiotosu
mō nanimo mienu warawayami no naka fukaku fukaku shizumitai
yamanai ame o atsumete honogurai yami ga kuru
shigureru koto mo wasureta manazaya o tozasu tame
mō daremo shiranu yomotsukuni no soko
zutto zutto yakaretai
aa koi no uta o aa kare ni tsutaete
aa tooki kaze ni itooshiki koe o kiku
tabi no yosuga ni zarete tarashita omina
mime uruwashiku tsuyakoto kakanu irome
itsuka tsugau to tayasuku kurume maite
owaru ya ina ya ketsu o makurite kiro e
izuko e useta itoshiki onoko
ushinawareta no wa hana
keshite tagawanu anata no nioi
itsuwari no gō ni naite
kono mama ikanaide ano hi ga ochiteyuku
katakuna ni semaru jashin no kyōshō aragai nibe mo naku
kegon no chigiri o katahara itashi to ashige ni suredomo muda
aa semete tada hitokoto "sonata koishi" to kikasete
uso demo itsuwari demo dōka sono soba ni isasete
aa ōse kasanegasane kouru kokoro sara ni moeagaru
aa ōse kasanegasane kooru kokoro sara ni sameteyuku
tachikomeru natsugasumi akogare wa awa to kiyuru
tomedonaku nagare otsuru wa kui no namida anata o shinjite
nobe ni saku hana ni sae awarebi o mukeyō ni
hito de naku chikushō no michi o tada haizureba
"koi mo senu wa" to
amari to ieba amari na iigusa
niku ga tadareru zankoku no ame kuchinawa no goku no naka
ikite kaesanu hone mo nokosanu sono tsumi o kuite shine
imasara yobanaide mō jiki raku ni naru
itoshii hito o ayameta aganai no ame ga furu
yamanai ame o atsumeta tagitsu se ni mi o makasu
Tradução:
Manchando a escuridão sem limites, a chuva cai, lampejos.
Gentilmente ele arranca as asas encharcadas de uma borboleta
Tudo agora é escuro dentro do abismo profundo onde eu quero afundar
Recolhendo a chuva sem fim, escuridão sombria cai
Para fechar as pálpebras dos olhos que se esqueceram até mesmo das lágrimas
Na parte inferior de um mundo inferior desconhecido
Eu quero queimar para sempre e sempre
Ah! Minha canção de amor Ah! Pode chegar a seus ouvidos
Ah! O vento distante carrega uma bela voz
De brincadeira seduzir uma mulher que conheci na minha viagem
Uma amante bela, não é estranha para o romance
Mesmo muito antes de acasalar, eu facilmente persuadi-la e compartilhar sua cama
Assim que é ao longo ela se transforma desafiadora e começa para casa
Para que lugar desapareceu meu caro?
A flor é o que eu perdi
Seu cheiro que nunca muda
Eu choro meu carma falso
Não me deixe assim, que os sumidouros de sol
Eu secamente combato os sorrisos amorosos da víbora de coração tenaz
Está tentativa inútil de rir a promessa boba como uma brincadeira
Ah! Pelo menos deixe-me ouvi-lo dizer as palavras "Eu sinto sua falta"
Mesmo se eles são afetados ou falso, por favor deixe-me estar ao seu lado
Ai de mim! Nosso encontro repetidamente faz meu coração amoroso queimar mais ardentemente
Ai de mim! Nosso encontro repetidamente faz meu coração gelado gelar mais frescamente
Meu desejo é tão evanescente como o véu de névoa de verão
Incessantemente passar e cair as lágrimas de pesar, fiel a você
Enquanto eu viro piedade mesmo nas flores que florescem no campo
Eu apenas rastejar um caminho destinado a bestas não homens, e em seguida
"Eu não te amo", você diz
Que coisa absolutamente insensível a dizer
Chuva impiedosa que torna a sua carne podre, dentro da prisão da serpente
Você não vai sair daqui vivo, nem mesmo ossos será deixado para trás, se arrependa dos seus pecados e morra
Não chame para mim depois de um tempo tão longo, Eu vou estar na facilidade em quando
A chuva de expiação por ter matado um ente querido as quedas
Eu me atirei as corredeiras ferventes recolhidas da chuva sem fim
Curtam nossa página Oficial
Curtam a página Oficial da Banda
E-mail para contato:
onmyouzabrazil@gmail.com
Ou
junior.kyo@hotmail.com