組曲「九尾」~照魔鏡
kumikyoku "kyūbi" ~ shōmakyō

Kyuubi Suite: Shōmakyō (Espelho que mostra a verdadeira natureza dos demônios)

 

Letra e Melodia: Matatabi

 

(1) Como Tamamo-no-Mae era chamada antes.

 

 

 

 

 

Rõmaji:

 

tadayou umi kori nigoshite ikudomeka no togi irachite

sayarishi mune toiawasedo sugenai soburi

arazome ni hozo o kamu

 

katachi o miraba uchiyaru kono gihyō

                            uchiyare sono gihyō

 

sasara no zama tori kukurite

mō ozanari no togi yaritsuke

sarakeru mune hori-idaseba musaboru kaburi

nanzo emi ga koboreru

 

karada ni shiraba fukitobu kono mayoi

                             fukitobe sono mayoi

 

susabu mo tsui no chigiri to

yumeyume kono shimi wasuresasenu to

 

orozo miyuru kokono-oro ga iroko otsuru megitsune no keshō

 

aa sakoso yasame moteri jō no shirushi

aa moto e shō no mera kazarau sōgu

 

ararenaki oose ito oshikesi ya

tsurezure ni sōta mitsu o ushinaite

iwarenaki oose itooshiki hi wa

madoromi to shitte kuzure kiemadou

 

kagami o miraba takumi no hozo ochinu

 

susabu mo tsui no chigiri to

omeome keikoku wasurerareji

nukaru mo fui no kagiri to

yumeyume aita to wasureteshimae

 

awa to tsuieshi kono ue no

sata nazo okori nashi

namaji chie nado furuitaru

unu ga waza o noroe

 

muradachi no ari ni kakuru katawara itashi sage

jakumetsu no nagi ni potsuri uzuku karada hitase

 

iru mo sennaki kono miya no

kami ni nokoseshi kage

tatoi saredomo furuitaru

hamon arataka ni ojiyo

 

oo yugamu karada katamu

yazukumi no sena o waganu

oo sakeru kao o eguru

 mizukume no ena wa iranu

 

Tradução:

 

Acumulando pus que obscurece o coração, inúmeras vezes você se irritou

Posso perguntar sobre sua magoa, mas você responde friamente

Em rosa claro, eu lamento amargamente

 

Vendo o seu rosto, deixo sozinha esta dúvida

                              Deixo sozinha de que a dúvida

 

Como um bambu que se move rapidamente, eu amarro meu coração pelo coração

Por agora eu estou acostumado com o entretenimento superficial

Se eu deixar em paz meu coração exposto, minha cabeça cobiça

Por que eu quebro em um sorriso?

 

Afogando-me em seu corpo faz sopra longe essa hesitação

                                                   Sopra longe aquela hesitação

 

Embora façamos alegre, como uma promessa bipartida

Eu nunca mais irei deixar você esquecer essa ambrosia

 

Vejo caudas, nove caudas, a queda de escalas, uma raposa monstruosa

 

Ai de mim! É certamente a prova da paixão de uma mulher graciosa

Ai de mim! Em vez disso, os adornos que decoram uma mulher pintada

 

Uma ordem impensável, que pena!

Perder o querido que você acompanhada em seu lazer

Uma ordem injustificada, eu sei que os doces dias

Foram um sono, eles se desintegrar e eu perco meu caminho

 

Olhe para o espelho e seu esquema vai desmoronar

 

Ainda que você tempestade, como uma promessa de despedida

Desavergonhadamente a beleza vai me assombrar

Embora se eu errar, com rapidez absoluta

Como um sonho, esqueça que você estava saciado

 

Colapso tão efêmero

Isso simplesmente não pode ser

Amaldiçoaria seus próprios atos

Essa sabedoria dividiu meu coração e o exibiu

 

Para esconder entre as formigas de coleta, uma linha de perfurador digna de pena

Banhar seu corpo dolorido na calmaria da morte

 

Inevitavelmente uma sombra

Foi deixada sobre este palácio

Mesmo que se ela deixar, terá muito

Medo de suas repercussões

 

Oh! Meu corpo contorcido enrijece

Eu curvo minha flecha sitiado de volta

Oh! Eu irei arrancar meu rosto em uma explosão

Eu não preciso da placenta de Mizukume(1)