八咫烏

Yatagarasu (1)

 

Letra e Melodia: Matatabi

 

(1) Na mitologia japonesa, Yatagarasu ( )  é uma criatura voadora, um corvo. O aparecimento desse grande pássaro é interpretado como uma prova da vontade do céu ou intervenção divina nos assuntos humanos.

 

(2) A palavra não está em nenhum dicionário que eu tenho. É uma combinação aparentemente paradoxal de "bonança" e "vento".

 

 

Rõmaji:

 

ura no yama de naku karasu ga

furari tondekuru

yane no ue ni tsuto muragari

dare no shi o tsugeru

 

kuroi nureba o furimidashi

mukuro o hamu yatsura no kagebōshi

gonin shindara mata oide

haoto ga yobu nehan no nagikaze yo

 

yane no ue de naku karasu no

ito minikuki koe

senkai suru ano sanba ga

tsugi no ie o sagasu

 

kuroi nureba o furimidashi

mukuro o hamu yatsura no kagebōshi

gonin shindara mata oide

haoto ga yobu nehan no nagikaze yo

 

[shi o yobu karasu ga maioriru

ichiwa niwa sanwa

watashi no inochi mo mohaya kore made to iu no ka]

 

kuchi no urusai monowasure suru

iji no kitanai rurō no tami yo

kami no misaki to uyamai agame

 

sono nakigoe o keiji to osoreru

 

Tradução:

 

Os Corvos grasnam de volta para as colinas

Sem rumo eles voam por aqui

De repente, reunindo-se no telhado

Cuja a sentença a morte poderia ser?

 

Essas silhuetas dos catadores

Agite suas penas pretas lustrosas

Volte novamente uma vez que cinco morreram

O Zephyr nirvânico (2) convocada pela ponta de suas asas

 

A voz horrivelmente feia

Os corvos grasnando no telhado

Esses três circulando

Estão olhando a saída para a próxima casa

 

Essas silhuetas dos catadores

Agite suas penas pretas lustrosas

Volte novamente uma vez que cinco morreram

O Zephyr nirvânico convocada pela ponta de suas asas

 

[Corvos mortais vêm descendo...

Um dois três

É esse, onde encontrarei meu fim?]

 

Censura, esquecido

Avarento, raça vagabunda

Venerando-os como arautos dos deuses

Eles temem que os presságios dos seus crocito.